首页>智囊选录明智部陈同甫翻译 > 贾耽
贾耽
【原文
贾耽为山南东道节度使,使行军司马樊泽奏事行在。
泽既反命,方大宴,有急牒至,以泽代耽。
耽内牒怀中,颜色不改,宴罢,即命将吏谒泽,牙将张献甫怒曰:“行军自图节钺,事人不忠,请杀之!”
耽曰:“天子所命,即为节度使矣。”
即日离镇,以献甫自随,军府遂安。
译文及注释
译文
唐朝的贾耽做山南东道节度使时,唐德宗巡幸梁州。
贾耽派行军司马樊泽到梁州向德宗奏事。
樊泽事毕返回后,贾耽正设酒宴,忽然有朝廷的紧急文书送到,命令:樊泽代替贾耽的节度使职务。
贾耽看后,把文书藏到怀中,面上不动声色。
酒宴结束后,贾耽便命令堂吏去见樊泽,贾耽的牙将张献甫气愤地说:“樊行军在皇上面前自谋节度使职务,侍奉主帅不忠,请允许我把他杀掉!”
贾耽说:“这是皇上的命令,樊泽现在就是节度使了。”
当天贾耽就离开了驻地,并让张献甫跟随自己,军府因此平安无事。
注释
1行军司马:相当于节度使的副帅。
2行在:皇帝行宫。
3牒:公文。
本章未完,点击下一页继续阅读
返回顶部